Gangs of New York frasi e citazioni
No figliolo, mai! Il sangue resta sulla lama. Un giorno capirai. (Padre Vallon)
Le schede non fanno il risultato, sono gli scrutatori che lo fanno. (Boss Tweed)
Quando uccidi un re, non lo pugnali in un vicolo. Lo uccidi dove tutta la corte può vederlo morire. (Amsterdam Vallon)
Mulberry Street… Worth… Cross e Orange… e Little Water. Ciascuno dei Five Points è un dito. Quando chiudo la mano, si trasforma in un pugno. E se voglio, posso usarlo contro di te. (Bill Poole il Macellaio)
La cosa che somiglia di più alla carne dell’uomo è la carne del porco. (Bill Poole il Macellaio)
È una strana sensazione essere accolti sotto l’ala del drago, ci si sta più comodi del previsto. (Amsterdam Vallon)
Con il tuo sangue dipingerò Paradise Square tanto da darne due mani e con le tue budella ci decorerò la camera da letto. (Bill Poole il macellaio)
La terra gira, ma noi non la sentiamo muoversi. Poi una notte guardi in alto, una scintilla, e il cielo prende fuoco. (Amsterdam Vallon)
Il passato è la torcia che ci illumina la via. (Amsterdam Vallon)
Il settimo giorno il Signore si riposò, ma prima di farlo si accovacciò fuori dalle sponde di Inghilterra e quello che defecò…fu l’Irlanda! Senza offesa, figliolo. (Bill Poole il macellaio)
Tutto quello che vedi appartiene a me, in un modo o nell’altro: i mendicanti, gli strilloni e i borsaioli qui a Paradise Square, le bettole per marinai, gli abbeveratoi di gin, le osterie balorde lungo i moli, i ladri con l’amo, i travestiti e i cinesi… tutti sono in debito e tutti pagano perché è solo così che si contrasta il salire della marea. (Bill Poole il macellaio)
Mio padre mi diceva che eravamo tutti nati nel sangue e nella tribolazione, lo stesso poté dirsi della nostra grande città. Ma per quelli di noi, che vissero e morirono nei giorni della Furia, fu come se tutto quanto avevamo conosciuto fosse stato spazzato via e qualsiasi cosa sia stata fatta per costruire la città, per il tempo a venire, sarebbe stato come se nessuno di noi fosse mai esistito. (Amsterdam Vallon)
Sono come un fiammifero, mi si può fregare una sola volta. (Bill Poole il macellaio)
Non s’è meritato la morte. (Bill Poole il macellaio)
Questa è carne fresca, non so se mi spiego, dobbiamo cercare di frullarla almeno un pò! (Bill Poole il macellaio)
No! Camminerà tra di voi marchiato dalla vergogna, un mostro!Degno del museo delle meraviglie di Barnum! (Bill Poole il macellaio)
La legge deve essere rispettata in apparenza…soprattutto quando la s’infrange. (William ‘Boss’ Tweed)
Se non sei forte è meglio che ti fai furbo (William ‘Boss’ Tweed)
Ho ucciso il padre, ucciderò anche il figlio. (Bill Poole il macellaio)
Beh, allora vi lascio alla grazia e benevolenza del Signore. (Jenny Everdeane)
Ho 47 anni. E lo sai come ho fatto a sopravvivere tanto tempo? La paura. É questa che preserva l’ordine delle cose. (Bill Poole il macellaio)
La mia approvazione? che ti prende mezza cartuccia non ce l’hai una testa? (Amsterdam Vallon)
Jenny era una mano lesta, cioè una borseggiatrice ed era anche una tortorella. La tortorella è una che va nei quartieri alti vestita da cameriera, punta una casa elegante, ci si infila dalla porta di servizio e la svaligia di brutto, ci vuole un bel fegato per fare la tortorella (Amsterdam Vallon)
Uno che rischia di bruciare per il bottino mi piace, come te la cavi sul fiume? Avvicinati, su mica ti mordo avvicinati, c’è una barca portoghese attraccata in porto è in quarantena da tre settimane mettici mano prima che i ragazzi dell’alba la spoglino (William “Bill il Macellaio” Cutting)
All’arrivo degli irlandesi l’atmosfera in città era febbrile, fin dai tempi della grande carestia scendevano a frotte dalle navi, accolti con la solita cordialità (Amsterdam Vallon)
I cinque punti, Five Points, vicoli assassini, la casa del mattone, le porte dell’inferno (Amsterdam Vallon)
Avevo dodici anni, mia madre era morta e io abitavo in un portone. Lui mi accolse, ebbe cura di me (Jenny Everdeane)
Un piccolo gratta è un tizioche ruba qualsiasi cosa, viva o morta…perché non ha le palle per organizzarsi un colpo decente. Contali bene, Bill.Contali bene. (MCGloin)
Mi dispiace (Jenny Everdeane)
Ho risparmiato 10 centesimi di ogni dollaro dall’età di 13 anni. Sono 215 dollari. Sono 215 dollari di borseggi e altre cose. È questo che volevo farti vedere. È qui che andremo appena tu starai bene. A San francisco. In California.
Si può avere tutto quello che si vuole, laggiù.Vedi, questi uomini estraggono I’oro
direttamente dal fiume con le mani. Noi siamo qui e dobbiamo arrivare qui. Partiamo da qui, scendiamo giù…e risaliamo fino a San francisco.È la via più breve.
Vuoi venire con me? (Jenny Everdeane)
Ci vollero 4 giorni e 4 notti per reprimere la sommossa. Non si seppe mai quanti newyorchesi morirono…nella settimana che ci volle per pacificare la città. Mio padre mi diceva che eravamo tutti nati nel sangue e nella tribolazione, lo stesso poté dirsi della nostra grande città. Ma per quelli di noi, che vissero e morirono nei giorni della Furia, fu come se tutto quanto avevamo conosciuto fosse stato spazzato via e qualsiasi cosa sia stata fatta per costruire la città, per il tempo a venire, sarebbe stato come se nessuno di noi fosse mai esistito. (Amsterdam Vallon)
- William “Bill il Macellaio” Cutting: E’ tutta qua prete la nuova arma
ta del papa? un paio di vecchie megere e una manciata di luridi straccioni
- Padre Vallon: oh andiamo Bill hai giurato che era una battaglia tra guerrieri, mica un incontro tra femminucce. e infatti io guerrieri ho portato
- Bill il Macellaio: Su mia sfida, secondo le antiche leggi del co
mbattimento, ci incontriamo qui sul terreno scelto per stabilire una volta per tutte chi dovrà comandare sui five points! Se noi nativi, forti del diritto di nascita su questa bella terra, o le orde forestiere che la imbrattano!
- Prete Vallon: Per le antiche leggi del combattimento io accetto la sfida dei cosiddetti “nativi”! Voi tormentate il nostro popolo a ogni occasione, ma, da o
ggi in avanti, non ci tormenterete mai più! Sia a tutti noto che la mano che tenta di spazzarci via da questa terra sarà mozzata senza pietà!
- Bill il Macellaio: Che possa il Signore dei cristiani guidare la mia mano contro voi, papisti romani!
- Prete Vallon: Preparatevi ad accogliere il vero Signore!
- William “Bill il Macellaio” Cutting: Cos’è questa parola?
- Amsterdam Vallon: sono una specie di ladri di cadaveri
- William “Bill il Macellaio” Cutting: non ho chiesto il significato, ho chiesto la parola
- Amsterdam Vallon: monatti
- William “Bill il Macellaio” Cutting: monatti? è una bella p
arola. “Banda di monatti uccide…scandalo ai Five Points. è un annuncio di cui puoi andare fiero
- Amsterdam Vallon: grazie
- Bill il Macellaio: Tu! Come diavolo ti chiami? Com’è che t
i chiami?
- Amsterdam Vallon: Amsterdam, signore.
- Bill il Macellaio: Amsterdam? E io sono New York.
- Amsterdam Vallon: È la vostra spalla che vi tiene sveglio?
- Bill il Macellaio: No, io non dormo mai molto. Devo dormire
con un occhio aperto e io di occhi ne ho uno solo… Quanti anni hai, Amsterdam?
- Amsterdam Vallon: Non lo so di preciso. Non l’ho mai capito.
- Bill il Macellaio: Io ne ho 47. Già, ho 47 anni. E lo sai come ho fatto a restare vita tanto tempo, tutti questi anni? Con la paura. Con lo spettacolo di azion
i spaventose. Se qualcuno mi deruba gli taglio le mani, se mi offende gli taglio la lingua, se si solleva contro di me gli taglio la testa, la infilo su un palo e la espongo in alto così che tutta la strada la veda. È questo che preserva l’ordine delle cose… la paura. Il tizio di stasera… ma chi era? Un nessuno. Un codardo. Che fine ignominiosa sarebbe stata per me! Ho ucciso l’ultimo uomo d’onore
15 anni fa e da allora… hai visto il suo ritratto di sotto? [Amsterdam Vallon non risponde] Hai la lingua ancora impastata di sugo di femmina? Ti ho fatto una domanda!
- Amsterdam Vallon: Ho detto di sì, signore!
- Bill il Macellaio: Oh, sei pieno di rabbia assassina, e la cosa mi pi
ace! È la vita, che ti ribolle dentro ed è un bene! Il Prete ed io vivevamo secondo gli stessi principi. Era solo la fede che ci divideva. Questa [una cicatrice sul sopracciglio] me la fece lui. Mai preso tante botte in vita mia; la mia faccia era una polpetta, avevo un buco nella pancia e tutte le costole erano fracassate… e quando lui venne a finirmi… non riuscii a guardarlo negli occ
hi. Mi risparmio perché voleva che vivessi nella vergogna, lui sì che era una grand’uomo… un grand’uomo. Così mi cavai l’occhio che si era abbassato. Glielo mandai avvolto in carta azzurra. Me li sarei cavati entrambi se avessi potuto combatterlo da cieco. Poi usando tutte le mie forze mi ripresi… e lo affogai nel suo stesso sangue!
- Amsterdam Vallon: Ben fatto.
- Bill il Macellaio: È l’unico uomo che ho ucciso degno di memoria.
- Harry: sta puntando forte Bill
- William “Bill il Macellaio” Cutting: non abbastanza (gli pianta un pugnale sulla mano) per favore non fare tutto questo chiasso Harry.
- Jenny Everdeane: Molto gentile
- Uomo sul mezzo pubblico: è stato un piacere, vi prego di non considerarmi maleducato se vi parlo, non vorrei apparire sfacciato
- Jenny Everdeane: Beh signore dipende da quello che direte
- Uomo sul mezzo pubblico: haha mi considerereste audace se dicessi che siete la ragazza più graziosa di New York?
- Jenny Everdeane: solo di New York?
- Uomo sul mezzo pubblico: ahah
- Jenny Everdeane: questa è la mia fermata
- Uomo sul mezzo pubblico: potrei accompagnarvi per un tratto
?
- Jenny Everdeane: ora signore siete davvero troppo audace
- Bill Poole il Macellaio: …Pistole?
- Amsterdam Vallon: Niente pistole.
- Bill Poole il Macellaio: Bravo, ragazzo!
- Jimmy: Sei il figlio del Prete, vero?
- Amsterdam Vallon: Sta’ lontano da me, hai capito?
- Jimmy:Come?Sono quello che cercò di aiutarti……quando i Nativi ti beccarono.
- Amsterdam Vallon: Oh, eri tu?
- Jimmy: Già. Credevo avessero ucciso.
- Amsterdam Vallon: Mi hanno solamente rinchiuso.
- Jimmy: Così tanto?
- Amsterdam Vallon: È che cercavo sempre di scappare.Così ti allungano la pena.
- Jimmy: che sei tornato a fare qui?
- Amsterdam Vallon: Mi mancava questo posto.
- Amsterdam Vallon: Ma c’è qualcuno nei Five Points che non
ti sei scopata?
- Jenny Everdale: Sì, te!
- Jimmy Spoils: Non uccidermi…..Dove I’hai trovata?
- Amsterdam Vallon: Te I’ho detto che non volevo fare a botte!
- Jimmy Spoils: E perché no? Te la sei cavata bene.
- McGloin: È ignobile, trattare così un cadavere. Orribile.
- Bill Poole il Macellaio: Perché? Potevano scendere da quella nave senza niente.
Invece sono finiti sulla Police Gazette, un periodico distinto. - McGloin: Un cadavere se ne deve stare sottoterra…con un bel cappotto di legno
fino alla Resurrezione. - Bill Poole il Macellaio: Questi sono un paio di figli ïirlandesi di palude, come te.
E non mi sembrano preoccupati.Ma forse non condividonoi tuoi scrupoli religiosi.
- McGloin: Magari non sono altro che piccoli “gratta”.
- Amsterdam Vallon: Mi hanno dato tanti nomi, signore, ma nessuno mi ha mai chiamato…
- McGloin: Piccolo gratta.
- Amsterdam Vallon: Piccolo gratta. Certo….Se sapessi cosa significa, forse sarei incline a offendermi.
- McGloin: Un piccolo gratta è un tizioche ruba qualsiasi cosa, viva o morta…perché non ha le palle per organizzarsi un colpo decente. Contali bene, Bill.Contali bene.
- Jimmy: Vi assicuro che è tutto…
- Amsterdam Vallon: fosse “delinquente”……se aveste detto “delinquente”, questa è una parola che capisco. È questo che intendevate?
- McGloin: Ho parecchi nomi con cui chiamarti.
- Amsterdam Vallon: Sì, ma io vi ho chiesto se ci avete chiamato delinquenti.
- McGloin: E se pure così fosse?
- Amsterdam Vallon: Beh, ci dobbiamo battere!
- McGloin: Questo è un fatto!
- Jenny Everdeane: tornatene ai Five Points e lasciami lavorare, se no ti taglio la gola quanteverddio
- Amsterdam Vallon: d’accordo dai fallo
- Jenny Everdeane: lo faccio sì
- Amsterdam Vallon: coraggio allora
- Amsterdam Vallon: E adesso ridammi la mia medaglia, forza sbrigati!
- Jenny Everdeane: non so qual è la tua (e si scopre il seno)
- Amsterdam Vallon: mettiamo che le prendo tutte
- Jenny Everdeane: mettiamo che ci provi
- Amsterdam Vallon: Uno quanto può guadagnare qui in un giorno? Forse dovremmo metterci insieme
- Jenny Everdeane: oh direi che si un po’ rozzo per certe a
ttività, e poi io lavoro da sola
- Amsterdam Vallon: da sola? Beh quanto gli dai al macellaio?
- Jenny Everdeane: Proprio niente
- Amsterdam Vallon: Niente?
- Jenny Everdeane: con il macellaio abbiamo un accordo particolare… non ti voglio vedere mai più
- Amsterdam Vallon: nemmeno io
- Amsterdam Vallon: Che cosa credi di fare?
- Jenny Everdeane: Sto ballando.
- Amsterdam Vallon: Perché hai scelto me?
- Jenny Everdeane: Non sono affari tuoi.
- Amsterdam Vallon: E questo cos’è?
- Jenny Everdeane: Questo? È un regalo di mister Cutting.
- Amsterdam Vallon: Un regalo?
- Jenny Everdeane: Un regalo.
- Amsterdam Vallon: Era il tuo compleanno?
- Jenny Everdeane: No.
- Amsterdam Vallon: E tu cosa gli hai dato?
- Jenny Everdeane: La risposta non ha niente a che fare con te. Non sarai arrabbiato con me?
- Amsterdam Vallon: No…Ho chiuso con te.
- Jenny Everdeane: Hai fatto più presto di tanti altri.In generale lo dicono dopo aver concluso.
- Amsterdam Vallon: Gli scarti del Macellaio non mi interessano
- Amsterdam Vallon: Cos’è lui per te, Jenny?
- Jenny Everdeane: Avevo dodici anni.Mia madre era morta e io abita
vo in un portone. Lui mi accolse, ebbe cura di me…alla sua maniera…Dopo tagliato via il bambino…A lui non piacciono le ragazze con le cicatrici. Ma devi cercare di capire bene……che non mi ha mai toccato con un dito finché non gliel’ho chiesto io. Ma tu chi sei? Tu chi sei?
Recensione trama di Gangs of New York: Gangs of New York (2002) – IMDb
Colonna sonora di Gangs of New York: Gangs of New York (2002) – Soundtracks – IMDb
Curisoità ed errori presenti in Gangs of New York: Gangs of New York – Wikipedia